Gemma Deza Guil
Barcelona, 1974
Es humana y traductora licenciada. Ama traducir literatura para consonni, que le ha permitido explorar mentes como la de Montserrat Roig (Ramona, adiós) o James Alan McPherson (Espacio vital), disfruta ampliando horizontes de conocimiento con editoriales como Península (Auge y caída del orden neoliberal de Gary Gerst-le) o Capitán Swing (Carreteras azules de William Least Heat-Moon y Más allá de Stephen Walker) y adora corregir a otras traductoras y a otros traductores huma-nos que le han llevado a escalar monta-ñas (con Akwaeke Emezi) y vadear ríos (Y se oía a los grillos cantar de Corina Sabău y Autobiografía de un pulpo de Vinciane Despret) que están configurando en ella un nuevo paisaje emocional y mental.