HEMEROTEKA
Aristegui Noticias
Una mujer chicana, Connie Ramos, es encarcelada injustamente en una institución mental de Nueva York. [...] A través de su ensoñación abre la posibilidad a un tiempo de equidad racial y sexual, de dignidad medioambiental, pero también a una sociedad de explotación grotesca. Tan desgarradora como profética, esta novela de referencia se dirige hoy a una nueva generación para la que estas opciones pesan más que nunca.
En el mes de diciembre de 2020, consonni llegó a México. La apuesta hecha por editorial inicia con la distribución de los libros de dos autoras estadounidenses muy distinguidas: Mujer al borde del tiempo (2020) de Marge Piercy y Seguir con el problema (2019) de Donna J. Haraway.
La Nueva España, 09/04/2020
Las reflexiones de Ursula K. Le Guin, reina de la ciencia ficción
especulativa, sobre la escritura iluminan la esperada traducción
al castellano de Mujer al borde del tiempo, de Marge Piercy,
un híbrido entre la utopía y el infierno psiquiátrico
Cosmopolitan
Marge Piercy debió
pensar que la
ciencia ficción no
eran sólo cíborgs
cuando, hace 44
años, escribió esta
obra reivindicativa
que se traduce
al español por
primera vez.
¿Su utopía? La
protagonista
contacta con una
persona del futuro
que le muestra
cómo sería un
mundo igualitario.
Ràdio Catalunya
Una colla d'editorials, la majoria de recent creació, aposten per la ciència-ficció femenina com a part essencial del seu catàleg. Són les catalanes Mai Més i Males Herbes, i també Consonni i Crononauta, en castellà. Parlem amb les seves editores i editors, que reediten moltes d'aquestes escriptores invisibilitzades i altres autores que auguren un futur brillant en el món de la ciència-ficció feminista.També a Catalunya!
Mujer al borde del tiempo
Mujer al borde del tiempo, de Marge Piercy, es una de las novelas más aclamadas de su género. A menudo se la compara con otras fantasías feministas de los setenta, como Los desposeídos, de Ursula K. Le Guin, o El cuento de la criada, de Margaret Atwood. Un clásico de la ficción especulativa que por fin se traduce al español, cuarenta años después de su publicación.
Una mujer chicana, Connie Ramos, ha sido encarcelada injustamente en una institución mental de Nueva York. Las autoridades la consideran un peligro para sí misma y para los demás, e incluso su familia ha dejado de apoyarla. Pero Connie tiene un secreto, una forma de escapar de los confines de su celda: ella puede ver el futuro. Esta novela es una transformadora visión de dos futuros… y de cómo uno u otro pueden llegar a hacerse realidad. Por un lado, un tiempo de equidad racial y sexual, de dignidad medioambiental, un tiempo en el que es posible alcanzar una realización personal sin precedentes, donde todo el mundo participa por sorteo en el gobierno y la educación es comunitaria. Por otro, Connie también es testigo de otra posibilidad con un resultado muy distinto: una sociedad de explotación grotesca en la que las fronteras entre personas y mercancías han quedado definitivamente borradas. Tan desgarradora como profética, esta novela de referencia se dirige hoy a una nueva generación para la que estas opciones pesan más que nunca.