IMPORTANTE: los pedidos recibidos durante el mes de agosto serán enviados a partir del 02/09.
Disculpad las molestias y feliz verano.
Gaztezulo, enero del 2013
Idazle britainiar sonatuaren ‘A room of one’s own’ (1929) funtsezko literatur lana da eta makina bat hizkuntzetara itzuli dute jada. Euskaldunok zain jarraitzen dugu; baina gutxiago falta da Consonni argitaletxearen konpromisoari esker.
Hamaika telebista, 2013.01.16
Periódico Bilbao, 13 de enero del 2013
(...) Por eso es especialmente sorprendente que exista consonni. Por un lado, porque es una organización que trae a primer plano las condiciones de producción del arte y trabaja activamente por mejorarlas. (...)
Gaztezulo, 2013ko urtarrila
Idazle britaniar sonatuaren 'A room of one´s own' (1929) funtsezko literatura lana eta makina bat hizkuntzetara itzuli dute jada. Euskaldunok zain jarraitzen dugu; baina gutxiago falta da consonni argitaletxearen konpromisoari esker.
Berria, 14 de diciembre del 2012
Virginia Woolfen 'A Room of One's Own' euskaratu dute, eta 200 lagunek irakurriko dute jendaurrean, gaur, hainbat hizkuntzatan.
EITB, 9 de diciembre del 2012
La productura está especializada en proyectos artísticos. Ahora está traduciendo al euskera la obra 'Una habitación propia' de Virginia Woolf.