ISBN
978-84-939858-1-3
Año de publicación
2013
Licencia
CC para prólogos & copyright para texto Virginia Woolf
Páginas
216
Idioma de la publicación
Euskera
Diseño gráfico
Maite Zabaleta

HEMEROTEKA

Urberan

Kattalin Miner, 29/11/2019

[...] Urte batzuk geroago 2012a zen eta ‘crowdfunding’ formula indar betean zegoen. Hori bera baliatu zuen consonnik Virginia Woolfen Gela bat norberarena euskarara ekartzeko, eta baita irakurleen aldetik erantzuna jaso ere. [...]

Hala bedi

Suelta la olla

'Este jueves en la sección de Literatura nos vamos hasta Bilbao para hacer la primera colaboración de este año con la editorial y productora de arte contemporáneo Consonni.'

EITB, 2014/01/31

Euskadi Irratia

Berria, 2013ko azaroaren 6a

Iñigo Astiz

Hizkuntzak beti du itzal ideologiko bat, eta horren inguruan nola jokatu izaten da maiz itzultzailearen kezka. Eta azkenaldian maiz piztu da eztabaida, profesionalen artean, izan beharreko aseptikotasun mailari buruz.

El Correo, 29 de septiembre de 2013

Raffaella Breeze

Necesitaban dinero para poner en marcha una idea y lo encontraron a través de Internet con la colaboración de cientos de personas

Ikusi guztiak

Gela bat norberarena

16,00 €

Emakumeei eta fikzioari buruz jarduteko eskaera bati jarraiki idatzi zuen Virginia Woolfek Gela bat norberarena saiakera. Emakumeen genero-rolak aztertu zituen bertan, idazleak, sortzaileak eta fikzioko pertsonaiak diren aldetik. Emakumeen idazkuntza tradizio patriarkalaren baitan hizpide hartzen duen saiakera hori 1929an argitaratu zen eta manifestu feminista inspiratzailea bihurtu zen berehala. «Fikzioa idatziko badu, emakumeak dirua behar du eta gela bat beretzat». Hizkuntza ugaritara itzulitako funtsezko lan hau ez daukagu euskaraz oraindik. consonnitik euskarazko argitalpen berezia proposatzen dugu. Maria Colera Intxaustik itzuli du testua, Maite Zabaletak egin du diseinua, Adelina Moya eta Remedios Zafrarenak dira hitzaurreak, eta Kajsa Dahlberg artistaren interbentzio bat izango dugu. consonni arte-ekoizleak bulego bat ireki berri du kalean eta horri jarraiki bultzatu dugu ekimen hau, emakumeok lan egiteko, hausnartzeko eta sortzeko behar dugun espazio propio publiko nahiz pribatuaren aldarrikapen gisa.

 

El ensayo Una habitación propia de Virginia Woolf explora a las mujeres tanto como escritoras como personajes de ficción y sus roles de género. Publicado en 1929, se considera un inspirador manifiesto feminista, que habla de la escritura femenina en la tradición dominante patriarcal. «Para escribir novelas, una mujer debe tener dinero y un cuarto propio». Esta obra fundamental traducida a múltiples idiomas no existe en euskera. Desde consonni se propone una edición especial en euskera Gela bat norberarena que se convierte en un proyecto con forma de libro. Traducida por Maria Colera Intxausti, diseñada por Maite Zabaleta, prologada por Adelina Moya y Remedios Zafra y con una intervención de la artista Kajsa Dahlberg. Esta iniciativa nace de la reciente creación de una oficina a pie de calle de consonni. Reivindicación del espacio propio (público y privado) que las mujeres necesitamos para trabajar, reflexionar y crear.

 

Liburu hau posible izan da persona, elkarte eta liburu-denda hauei esker:

Marie-Jeanne Oxoteguy, Amelie Darraidou, Malou eta Dominique Uhalde, Marielle Uhalde, Mirentxu Larrañaga Suekun , LA TALLER, Tania Arriaga Azkarate, Julia Morandeira Arrizabalaga, Amaia Arriaga Azkarate, Allende Arnaiz, Miren Jaio, Aitziber Goitia, Itziar Diez de Ultzurrun Sagalà, Jule Goikoetxea, Maite Larrauri, Karmele Fernández Boga, Arantza San Sebastián, Oihana Etxebarrieta Legrand, Miguel Mateo Ruiz, Elena Laka, SKOLASTIKA servicios literarios, Kukusoak, Santi Pérez Isasi, Xabier Landabidea Urresti, Raúl Ciriza Barea, Axpi, Koldo Telleria Andueza, HK, Goizal, June Fernández, Centro de Documentación de Mujeres 'Maite Albiz' Emakumeen Dokumentazio Zentroa, Mikel Martínez, Fernando Pérez, Idoia Larizgoitia, Zuriñe Pérez Arroniz, Arabako Emakumeen Asanblada, Arrate Arias López de Lacalle, Leioako Udal Liburutegia, Aiora Kintana Goiriena, Harriet Brown, Genma Sánchez Mugarra, ANTI-Liburudenda, Ángel M. Etxeberria, Pilar Bonet, Oihane Ruiz eta JoseDavid Carracedo, Aimar Arriola, Sorne Matxiñena, María José Belbel Bullejos, Miguel Ángel Gaüeca, Aitziber Eguskiza, Kaxilda liburudenda, Iratxe Jaio, María Pérez Bernedo, Maria Ptqk, Mikel Lizarralde, Nadja Enragée, La Hormiga Atómica Liburuak, Arantza Ezpeleta, Unai Lauzirika, Espacio Zuloa, Izaskun Álvarez-Gainza, Lohitzune Rodríguez Aurrekoetxea, Idoia Azkorra, Zuriñe Burgoa Comunión, Araceli de la Horra, Paule eta Nikole, Ricardo_AMASTE, Dora Otegui, Munts Brunet Navarro, Felipe Ayerbe, MAD, Marc Brunet Navarro, Nerea Ayerbe Elola, Lluís Brunet, María Navarro Francés, Eva Bai, Xara Sacchi, Iratxe Fresneda, Jainestxu, Andoni Olariaga Azkarate, Iván Gómez, María Fernanda Antxoriz, Leire Narbaiza Arizmendi, Isa Castillo Etxano, Ibabe Goikoetxea Anitua, María Mur Dean, Ixiar Rozas Elizalde, María Salazar + Stephanie Barth, Jone Elola, Jemima Cano, Oihana Garro, Iratxe Retolaza, Nuria Cortés Romero, Alex Reynolds, Jaime Cuenca, Susana Carramiñana, Itziar Zubieta, Martí Manen, Amaia Albeniz Goikoetxea, Toñi Willen Ruiz, Haizea Barcenilla eta Arsenio Iglesias Pazos, Maitane Elosegi Mateo, Nora Alejos Azkona, Miren Guillo Arakistain, Alba Colomo, Maia, Alba García, marmot, Mertxe Tranche, 4ratxu, Marga Ruiz San Millán , Jesús Arpal Moya, EHGAM, Laura Martínez, Itu Medeak, Joseba Ortuondo Adarraga, Jone Novo, Isabel Ortega, Saioa Olmo Alonso, Mª Luisa Amigo, Eduardo García Nieto, Sultana's Dream, Joseba Gorordo, Ibon, Kontxa Elorza, Gabriela Huk, Bego Manterola, Isabel Artieta, Amaia Álvarez Uria.

Relacionados

Gela bat norberarena, consonni 15+1

Ig, 01/01/2012 - 00:00. Bilbao, 2012
2012. Virginia Woolf en euskera + 16ª aniversario de consonni. Bilbao El ensayo 'Una habitación propia' de Virginia Woolf explora a las mujeres tanto como escritoras como personajes de ficción y sus