Luna Park

El Nervión, 27 de abril de 2004

El Nervión

Extras para grabar un videoclip

El videoclip del teme 'Thanks' de la cantante Begoña, que abrió el festival Ciberart el viernes pasado, se rodará el sábado 1 de mayo a las 10'30h en el Puente Colgante (...)

El Nervión, 27 de abril de 2004

Luna Park

El Correo, 2 de mayo de 2004

El Correo

Itziar Okariz graba en el Puente Colgante el vídeo de Begoña

La artista Itziar Okariz grabó ayer el primer vídeo de la cantante Begoña, que presentó su disco “We Only Move When Something Changes” en el festival de arte electrónico Ciberart, celebrado en la última semana de abril. Begoña es también creadora plástica e hizo un llamamiento a la participación de voluntarios en su video.

El Correo, 2 de mayo de 2004

Luna Park

Gara, el Mugalari

Gara

La 'dinamitación2 del 'joven' entorno cultural

Bajo el título de 'Dinamik(tt)ak', Arteleku, la asociación cultural Synmarc y la meprsa de gestión cultural Amasté hasn presentado la primera edición de unas colonias de arte dirigidas a adolescentes, que bien podrían consolidarse como 'puente' entre el bachillerato y posteriores estudios creativos.

Luna Park

El Correo, Vía Pública, sábado 17 de julio de 2004

El Correo

Itziar Okariz videoartista “En Nueva York hay mucha competencia y demasiados codos”

Itziar Okariz estaba ayer de estreno. Presentaba en Bilbao el vídeo musical de la cantante Begoña de su tema Thanks 4´05”. Artista afincada en Nueva York y Bilbao, ha dirigido este trabajo, rodado frente al Puente Colgante de Portugalete y en el que intervinieron más de 150 extras, con producción de consonni.
- ¿A qué le da gracias (“thanks)?
- ¿Yo? Es el título de la canción, nada más.

El Correo, Vía Pública, sábado 17 de julio de 2004

Luna Park

El Correo Agenda No se lo pierda, viernes 16 de julio de 2004

Agenda

Presentación del vídeo de Begoña

21:00h. El colectivo artístico consonni presenta esta noche en el bar Badulake de Bilbao el videoclip de la canción “Thanks”, de Begoña, que ha sido dirigido por Itziar Okariz. La artista reunió a más de un centenar de personas en el Puente Colgante de Portugalete para rodar el vídeo. En la fiesta de presentación, actuará DJ She´s so cute.

El Correo Agenda No se lo pierda, viernes 16 de julio de 2004

Luna Park

El Correo, Evasión Agenda, 16 de julio de 2004

El Correo

Presentación del videoclip de Begoña Muñoz.

La artista Itziar Okariz presenta esta noche el videoclip de la canción “Thanks”, de Begoña Muñoz, en lo que supone el estreno de la joven creadora vizcaína afincada en Nueva York en el mundo de los “cortos” musicales. El vídeo, grabado en Portugalete, muestra a la cantante flotar sobre un mar de manos alzadas para sostenerla. El álbum de Begoña Muñoz, “We only move when something change” (Subterfuge), llegó a las tiendas la pasada primavera. La presentación del videoclip se cerrará con una fiesta en la que intervendrá DJ She´s so cute.

El Correo, Evasión Agenda, 16 de julio de 2004

Luna Park

Gara, 1 de mayo de 2004

Gara

Itziar Okariz rueda el video-clip de la cantante Begoña

Más de 120 personas han sido convocadas hoy por la mañana en Portugalete para formar parte de una acción masiva dirigida por la artista donostiarra Itziar Okariz. Las imágenes se incluirán en el video-clip de una canción de la cantante Begoña Muñoz, artísticamente conocida como «Begoña», que produce Consonni y dirige la artista visual afincada en Nueva York.

Gara, 1 de mayo de 2004

Luna Park

Kunsthalle Basel, marzo 2002

International Auction of

The aim was to auction copyrights of typefaces and in doing so to reach a nerve of the area of culture in the Basque Provinces. The first step was a press conference as a means of announcing the auction, which was naturally fixed with regard to date. Between the day of the press conference and the auction so much happened on the level of the media (newspaper, television, etc.) that the cultural association 'consonni' –with which I collaborated- and I had to adapt the communication. We had to work in a new form of real-time communication.Kunsthalle Basel, marzo 2002

Luna Park

Zehar, invierno 2002

El futuro digital de las tipografías vascas 'Euskara' se decide hoy

Las palabras escritas son símbolos, que no sólo poseen significado inteligible, sino que utilizan su imaginería para trasmitir deseos, ansias de poder, estados de ánimo y opiniones.
Sus trascripciones de diferentes tipos de 'Euskara' para la utilización digital llegan en un tiempo en el que todo el mercado del diseño gráfico ha abandonado las te impresión analógicas por la trasmisión de datos digitales... en estos últimos años el poder utilizar la forma digital ha provocado una de las transformaciones culturales principales de la información...: consisten en la utilización de una nueva herramienta, el programa informático.
Han surgido nuevos tipos de letra... que muestran una estética digital que nunca hubiera podido crearse en la mesa de dibujo. La forma no está ya ligada a la galerada; en la superficie digital puede cambiarse, manipularse y perderse constantemente.
Zehar, invierno 2002

Luna Park

El Correo, 23 enero 2001

Un editor saca a subasta la explotación por ordenador de las tipografías vascas

Los derechos de explotación por ordenador de los 15 tipos de letra vascos originales serán subastados en Bilbao el 9 de marzo en la primera puja de carácter internacional que se celebra en la capital vizcaína, abierta tanto a particulares como a instituciones públicas, empresas y entidades de todo el mundo.
La venta de este singular producto informático se circunscribe en una acción del artista y gestor de proyectos culturales Hinrich Sachs con la que pretende avivar el debate público como aspectos sobre la privatización y la accesibilidad de la cultura y los cambios que introducen las nuevas tecnologías en la regularización de los derechos de propiedad intelectual.
El Correo, 23 enero 2001

Luna Park

Deia, 23 de enero del 2001

'Euskara', euskal tipografien nazioarteko enkantea

Euskararen tipografiaren historian, guztira 15 'Euskara' tipografĂ­a-multzo bildu dute, eta guzti horien eskubideak enkantean lortu ahal izango dira. Ezagunena eta euskal kulturaren osagai ezagun gisa finkatu dena, 'Euskara' tipografĂ­a da. Jatorriz Erdi Aro bukaerakoa da baina 20. hamarkadaren hasieran azaldu zen.
Deia, 23 de enero del 2001

Luna Park

El Nervión, 23 de enero de 2001

Salen a subasta en Bilbao diversas tipografías vascas

El próximo 9 de marzo se celebrará en Bilbao la subasta internacional de tipografías vascas. En total, particulares y administraciones públicas podrán adquirir en el Colegio de Arquitectos Vasco Navarro 15 programas informáticos originales con el diseño de diversas letras asociadas a la cultura vasca.
El Nervión, 23 de enero de 2001

Luna Park

Gara, 23 de enero del 2001

Euskara tipografiak garatzen dituen software-a enkantean ipiniko dute

Euskara tipografĂ­a hamaika errotulutan ikus daiteke, txakolin eta sagardo botiletan, gazta etiketan edota okindegitan... Edonon izanda ere, letra mota hori euskal nortasuna adierazteko ikurra da.... Ordenagailuetan erabiltzeko software horren ustiapen eskubideak nazioarteko enkantean jarriko ditu Hinrich Sachs ikertzaile suitzarrak martxoaren 9an Bilbon.
Hinrich Sachek... jakinerazi zuenez euskal tipografiaren sustraiak erromatarren idazkeran daude. Erdi Aroan erabiltzen hasi ziren, baina XX. mendeko 20. hamarkadara arte ez zen erabilera finkatu.
Euskal kulturan ez ezik, Europako zenbait nazio txiki ere Euskara tipografĂ­a erabiltzen hasi ziren haien identitatea nabarmentzeko xedes, bavariarrak, eskoziarrak, hinduak eta irlandarrak, kasu.
Gara, 23 de enero del 2001

Luna Park

Expasión, 23 enero 2001

Subasta Internacional de las tipografías 'Euskara'

Los derechos de explotación internacionales de las tipografías vascas Euskara y sus 15 programas informáticos originales de estas letras… se subastarán en marzo con un lote de salida de un precio único de 70.000€.
La subasta… se llevará a cabo con la colaboración de consonni, la Sala Moyua de Brancas… e Hinrich Sachs promotor de la idea.
Expasión, 23 enero 2001

Luna Park

El Mundo, 23 enero de 2001

Hinrich Sachs promueve la subasta pública de la tipografía

¿Se puede subastar un bien público? El último proyecto de Hinrich Sachs así lo demuestra.
Este acontecimiento concebido por Hinrich Sachs responde a los postulados generales de integrar planteamientos reflexivos en las estructuras socieconómicas existentes, para poner de relevancia las contradicciones del sistema. En esta ocasión, la subasta de un bien considerado de interés general y que ha sido utilizado libremente por cualquier editor desde su existencia incide en la necesidad de redefinición de lo público en la era de la intercomunión tecnológica.
El Mundo, 23 enero de 2001

Luna Park

El Diario Vasco, 19 de febrero del 2001

Letras con historia

Han dado el salto de las lápidas e inscripciones milenarias al formato cd-rom y se disponen a entrar en Internet.
El próximo 9 de marzo, por primera vez, saldrán a subasta en Bilbao los derechos de explotación de esos 15 modelos de alfabeto vasco. No la propiedad de las letras de domino público, sino los derechos de los programas informáticos que instituciones, empresas, curiosos o nostálgicos, podrán llevarse para instalar en sus ordenadores.
Las 15 tipografías distintas que, finalmente, han permanecido y forman parte del lote de la subasta, fueron en un principio transcritas al ordenador por un vascofrancés en Biarritz, Thierry Arsaut, que hasta hoy vendía los programas y los caracteres digitalizados.
Hinrich Sachs es el autor de esta idea, cuya elaboración ha ultimado con la firma de proyectos culturales consonni.
El Diario Vasco, 19 de febrero del 2001

Luna Park

El País, 17 de febrero de 2001

Los derechos del alfabeto

El próximo 9 de marzo, la capital vizcaína acogerá una peculiar subasta en la sede del Colegio de Arquitectos Vasco-navarro. Los objetos por los que se pujará no serán cuadros, joyas ni antigüedades, sino letras. Ese día se pondrán a la venta los derechos de explotación internacional de las 15 tipografías vascas.
A propósito de la puja, se celebró ayer en Bilbao un debate en torno a la tipografía como producción cultural y como objeto de derecho, en el que participaron Susanne Dechant, tipógrafa austriaca; Etienne Borgos, miembro del estudio Foster & Partners, que realiza el seguimiento sobre el proyecto metro Bilbao y Hinrich Sachs, gestor cultural que organiza, junto a consonni, la subasta de las tipografías vascas Euskara.
El diseño de nuevas letras es un fenómeno emergente, aunque relativamente poco conocido. Ejemplo de ello es el metro de Bilbao, cuyo diseño ha merecido premios y alabanzas... todos los carteles y señales del suburbano incorporan un nuevo tipo de letra. 'La tipografía del metro se llama Rotis y se utilizó por primera vez en un espacio público en Bilbao' aseguró ayer Borgos, quien explicó que desde el principio del diseño de la obra, allá por 1998, se tuvieron en cuenta junto a los aspectos arquitectónicos, funcionales y estéticos, la señalización y la tipografía del suburbano. No es el caso, en cambio, del flamante Kursaal donostiarra... un proyecto en el que se incorporó al final la señalización, criticó Sachs, quien añadió que 'aunque la gente no se dé cuenta, la influencia de todo lo que está escrito en los espacios públicos es muy importante'.
Dechant destacó además la originalidad y peculariedad de los 15 alfabetos Euskara que se subastarán en Bilbao, en una puja abierta a particulares, empresas privadas e instituciones públicas.
El País, 17 de febrero de 2001

Luna Park

El Mundo, 10 de marzo de 2001

Anulan la subasta de 14 alfabetos vascos

Los promotores de la iniciativa... no ocultaron su decepción ante el inesperado desenlace de la subasta en la que inicialmente se habían interesado una entidad pública vasca y dos entidades privadas, una local y una de Estados Unidos.
El Mundo, 10 de marzo de 2001

Luna Park

Gara, 10 de marzo de 2001

Nadie quiso pujar por las catorce tipografías vascas

Después de que Franck Larcade, director... de consonni, anunciara que no había comprador, valoró lo ocurrido junto a Hinrich Sachs, gestor cultural y autor de la idea. Fueron varias preguntas las que pronunciaron para impulsar una reflexión en la sociedad. Mencionaron la falta de conciencia sobre el bien cultural que supone el lote, la no complementariedad que parece existir entre un producto cultural y económico a la vez sobre los posible compradores.
Larcade remarcó la importancia que tendría el hecho de que el producto fuera adquirido por un ente público, para que ésta llegara a ser de uso público.
Gara, 10 de marzo de 2001

Luna Park

El Mundo, 10 de marzo de 2001

Nadie puja por 'Euskara'

La subasta internacional de los programas informáticos y los derechos de explotación de las tipografías 'Euskara' concluyó a los cinco minutos de su inicio, con un simple golpe de mazo.
Los organizadores del acto mostraron su decepción por el inesperado desenlace de la subasta mediante una reflexión en voz alta... ¿qué consecuencia tendría que las tipografías 'Euskara' fueran de propiedad pública, privada o estuvieran a disposición de todos los usuarios?... ¿estas tipografías son una marca corporativa regional o una seña de identidad?...
El Mundo, 10 de marzo de 2001