La plaga blanca

Ctxt

Beñat Sarasola

Tuberculosis y literatura: cómo aferrarse a la vida

Dentro de los estudios literarios hemos concebido la escritura y el escritor al margen de los condicionantes materiales, y dentro de ellos, al margen de su salud.

Ritual de duelo

Kulturklik

Boletín: Ritual de duelo

La acción física de escribir se convierte para la autora en un ritual, el gesto que transforma y resignifica la experiencia vivida.

Ritual de duelo

Killed by trend

Sergio Vega

Las formas de consuelo

La artista, investigadora y escritora Isabel de Naverán se desprende en y con su escritura, une los fragmentos de los pequeños actos cotidianos que conformaron la vida y que se fueron sucediendo en un adiós que nunca será.

Ritual de duelo

Tan Alto el Silencio

Ricardo Martinez Llorca

Ritual de duelo

La literatura testimonial busca volver a ver el sol en la ventana cuando uno abre los ojos. Es así de sencillo: todo se ha apagado, se ha venido abajo, y uno se plantea si lo que expresa es rendición o es terapia mientras no puede dejar de escribirlo.

Los muertos indóciles. Necroescritura y desapropiación

Détour

Oscar Brox

Cristina Rivera Garza. Escritura, comunalidad, desapropiación, por Óscar Brox

Rivera Garza nos sitúa en un momento histórico condicionado por el éxtasis del capitalismo tardío y la parálisis de una crítica cultural que, como dejara escrito Walter Benjamin, ha olvidado que en tiempos convulsos son necesarios textos igualmente convulsos.

Los muertos indóciles. Necroescritura y desapropiación

Diagnóstico cultura

CRISTINA RIVERA GARZA: LOS MUERTOS INDÓCILES. NECROESCRITURA Y DESAPROPIACIÓN

Partiendo de la necropolítica y del concepto de horrorismo contemporáneo planteado originalmente por la pensadora italiana Adriana Cavarero, la autora apela, desde un contexto mexicano extrapolable a cualquier territorio, a escritores y escritoras artistas que deben considerar cuál es su posición como ciudadanos y agentes de memoria social, mediante el uso de estrategias curatoriales de denuncia política.

Quema de huesos

Infolibre (tintalibre)

Alberto G. Palomo

Miren Agur Meabe: “Escribo en euskera por compromiso y responsabilidad”

Miren Agur Meabe, nacida en Lekeitio (Bizkaia) en 1962, desempeña el oficio de la escritura con la ternura del artesano y el tesón del devoto. Desde su pequeña localidad vizcaína va añadiendo versos, cuentos, novelas o traducciones de otras autoras y autores al euskera. Es en esta lengua en la que trabaja no solo por comodidad, sino por compromiso: alude al amor por su tierra y sus raíces o a la necesidad de incluir experiencias que aún no están expresadas. 

 

Quema de huesos

Anika entre libros

Ysabel M.

Quema de huesos

Bajo el título "Quema de huesos" se recogen una serie de relatos que tienen un hilo en común: el regreso a un lugar especial para la narradora, una casa que marcó su infancia y juventud. La casa alberga recuerdos y es testigo del paso del tiempo y de la madurez alcanzada.

Quema de huesos

The Objective

José S de Montfort

Salir del sufrimiento a través de la resistencia, una conversación con Miren Agur Meabe

Miren Agur Meabe es la primera autora en ganar el Premio Nacional de Poesía con una obra escrita originalmente en euskera, que acaba de publicar en castellano la editorial Bartleby, ‘Cómo guardar ceniza en el pecho’, con traducción de la propia escritora.

Quema de huesos

Babelio

Lucía Moscoso Rivera

Entrevista a Miren Agur Meabe sobre Quema de huesos, publicado por Consonni

Estamos ante la última obra de una autora de gran reconocimiento y trayectoria en el mundo de la literatura en lengua vasca, Quema de huesos traducida por ella misma, un libro de relatos protagonizados por una mujer y una niña, cuyas historias van tejiendo simbólicamente una historia de vida, una cronología personal. Conversamos con su autora quien además acaba de recibir el Premio Nacional de Poesía por el libro Cómo guardar ceniza en el pecho